共找到 38 条结果
国歌系列
埃·柯尔玛诺夫斯基出国访问保加利亚时到过普洛夫迪市,瞻仰过苏军解放者纪念碑。诗人冈·王申庚的这首题为《阿廖沙》的诗,就是歌颂那尊苏联军人的塑像的。
而罗马尼亚国内建立“罗马尼亚人民共和国”,原国歌《君王万岁》被废除。与保加利亚的情况类似,罗马尼亚社会主义共和国时期有三首国歌。
《流淌的马里查河》是保加利亚王国的国歌,1886年启用,1944年弃用。歌词的原作者是尼古拉·日夫科夫,一位马其顿教育家,但歌词经多次修改,最常使用的是1912年由曲作者伊万·瓦梭夫修编的版本。
《我们的共和国万岁》是1944年,保加利亚王国政变推翻君主制、建立社会主义政权后采用的新国歌,1950年废止。曲作者格奥尔吉·迪米特洛夫,词作者克鲁姆·佩涅夫。
《亲爱的保加利亚》是保加利亚人民共和国自1950年至1964年的国歌。曲作者是格奥尔吉·季米特洛夫、格奥尔吉·泽拉特夫-瑟金和斯维托斯拉夫·奥贝勒特诺夫,词作者是尼古拉·弗纳谢夫、姆拉登·伊萨耶夫和埃莉萨维塔·巴哥利亚娜。
Puce)》,在俄国为《狗跳圆舞曲(Собачий Вальс)》,在波兰为《炸肉排(Kotlety)》,在西班牙为《巧克力蛋糕(La Chocolatera)》,在西班牙马略卡为《傻瓜波尔卡(Polca de los Tontos)》,在保加利亚为
匈牙利国歌,原名《赞美歌》,名称来自Isten, áldd meg a magyart,意为“上帝保佑匈牙利人”,为匈牙利的官方国歌;在1844年被采用。费伦茨·克尔契作词,艾凯尔·费伦茨作曲。
《亲爱的父母邦》是目前保加利亚的国歌,根据保加利亚一位教师茨维坦·拉多斯拉罗夫·哈吉-登科夫作词作曲的歌曲《Gorda Stara Planina》改编而成,作于1885年塞尔维亚-保加利亚战争期间。
《巴亚莫之歌》也译作《巴雅莫颂》,是古巴的国歌。巴亚莫是古巴的一座城市。这首歌于1868年在十年战争中的巴亚莫战役期间首次被演唱。 词曲作者佩德罗·菲格雷多参加了这场反抗西班牙王权的战争。