共找到 1500+ 条结果
《这里是勇士的家园》是一首阿富汗爱国歌曲,为该国的非正式国歌,属于无伴奏合唱。 塔利班在20世纪90年代控制阿富汗后,确定了正式的国旗和国徽,但并未选取官方国歌。《这里是勇士的家园》是塔利班官方电台“沙里亚之声”的开播曲、塔利班宣传部门相...
本曲更為她贏來不少獎項,包括於第17回日本唱片大獎中獲得了「歌唱獎」[3]、第10回全日本有線放送大賞「優秀星獎」、第10回日本有線大獎「有線Hit獎」[4]、第10回日本作詩大獎「大眾獎」[5]、第3回全日本歌謠音樂祭「金星獎」、而在第6回
卡秋莎,是一首第二次世界大戰戰前就流傳於俄國的歌曲,在二次大戰時常被前線軍人當作軍歌唱誦。
花心 男调 G 最高音 a2 作词:励曼婷 作曲:きな しょうきち(喜纳昌吉) 花的心藏在蕊中 空把花期都错过 你的心忘了季节 从不轻易让人懂 为何不牵我的手 共听日月唱首歌 黑夜...
美丽的梦神来到身旁 星光和露珠在悄悄张望 白天的喧哗已经消失 银白的月亮散发光芒 美丽的梦神请听我讲 温柔的歌声在为你歌唱 世事已完毕不再繁忙 美丽的梦神你来到身旁 美丽的梦神你来到身旁 美丽的梦神请听我讲 温柔的歌声在为你歌唱
《上帝保佑新西兰》(又译作“天佑新西兰”)是新西兰的国歌之一,与另一首《上帝保佑女王》地位等同。不过,现时无论是学校周会还是国家代表队出外比赛,一般用《上帝保佑新西兰》这一首歌。 有关新西兰国歌的应用,由新西兰文化及传统部负责管理。 “...
该曲不久就成为中国电影《风云儿女》的主题歌,并被美国黑人歌唱家保罗·罗伯逊翻唱,以此来声援中国人民的抗日战争。目前,各类乐队演奏此曲以及为合唱伴奏时,大多依照李焕之为此曲写作、1953年定稿的管弦乐总谱。
《我们的国家》是芬兰国歌,1848年5月13日首次演奏,弗雷德里克·帕修斯作曲(爱沙尼亚国歌《我的土地,我的欢愉》也采用了他的这个作品),与爱沙尼亚国歌在乐曲上大致相同(芬兰国歌每段的第3句到第6句要重复一次,而爱沙尼亚国歌则不用),歌词也...
原曲:デザイアドライブ / Necromantic - 暁Records(https://youtu.be/RtTYQuO1j6w) 仅有人声歌唱的部分,无rap 未来可能填词然后配布svp和ust格式的文件,但是短期内应该不会完成这项工作
スイートマジック』(すいーとまじっく) 原曲は、2011年にJunkyによって歌い手のろんに書き下ろされた『スイートマジック @ ろん×Junky』 その後、アルバム「Rink ~Junky×鏡音リン THE BEST~」などに鏡音リンによる歌唱版
《青年》是意大利国家法西斯党的党歌,在1943-1945年期间作为意大利社会共和国的国歌。墨索里尼担任意大利王国首相时期,这首歌有时会在王宫中演奏,并被作为非官方国歌。在盟军进入罗马后,墨索里尼政权垮台,他本人被德军救出,随后,意大利社会共...