About 42 results
埃·柯尔玛诺夫斯基出国访问保加利亚时到过普洛夫迪市,瞻仰过苏军解放者纪念碑。诗人冈·王申庚的这首题为《阿廖沙》的诗,就是歌颂那尊苏联军人的塑像的。
带来灾难带走了公主又消失不见 王国十分危险 世间谁最勇敢 一位勇者赶来大声喊 “我要带上最好的剑 翻过最高的山 闯进最深的森林 把公主带回到面前” 国王非常高兴忙问他的姓名 年轻人想了想 他说 “陛下我叫达拉崩吧斑得贝迪卜多比鲁翁
歌词作者是理卡德·迪贝克,于1844年写成。此曲取材自古老民谣旋律,并编上两段歌词。跟其他国家的国歌不同,瑞典官方从来未正式把此曲订为国歌。
曲作者格奥尔吉·迪米特洛夫,词作者克鲁姆·佩涅夫。
《自由颂》本来是一首有158节的诗,迪奥尼西欧斯·所洛莫斯在1823年著成,尼古劳斯·曼杂洛斯把此诗谱成音乐。1865年,前两个节成为希腊的官方国歌,塞浦路斯也以此为国歌,为稀有的“一国歌两国用”的例子。
这首歌的曲调是亚美尼亚人凯沃克·纳尔班迪安于1926年创作的。1930年11月2日这首歌首次在国王面前演奏并成为国歌,直到1974年,埃塞俄比亚的君主制被推翻为止。
《我们的布隆迪》为布隆迪的国歌。由让-巴蒂斯特·恩塔霍卡贾为首的一群作家联合作词,马克·巴伦加亚博作曲,采用于1962年。
你所目击到,并且触碰到的东西,那是「未来」的你自己。数秒过去的你自己所看到的「未来」的你自己。这就是我「绯红之王」的能力!
当时的一些爱沙尼亚人为了表达民族感情,将原配歌词以莉迪娅·科伊杜拉的诗作《我的祖国,我的爱》替代,同时,曾于1920被采用为国歌的《我的土地,我的欢愉》由于含有民族主义意味被禁。爱沙尼亚决定独立后,将《我的土地,我的欢愉》恢复为国歌。
克里斯滕·贝尔、伊迪娜·门泽尔、乔纳森·格罗夫和乔什·盖德为主要配音演员。2013年11月27日于美国上映。 这首歌曲是由美国新生代女演员、流行乐歌手以及作词人Demi Lovato演唱的。