About 64 results
《The Phantom Of the Opera》(剧院魅影/歌剧魅影/歌剧院幽灵)安德鲁·劳埃德·韦伯的代表作之一,音乐、剧情、现场的表演,成为音乐剧中永恒的佳作。 它改编自法国作家加斯东·路易·阿尔弗雷德·勒鲁的同名哥特式爱情小说。...
美国国歌是《星光灿烂的旗帜》(The Star-Spangled Banner,又译作《星条旗》),由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基作词。
《从废墟中崛起》是前德意志民主共和国国歌。由曾任前民主德国教育部长的诗人约翰尼斯·贝歇尔作词,奥地利反法西斯音乐家汉斯·艾斯勒作曲。 1990年德国统一时,德意志民主共和国不复存在,所以从废墟中崛起不再是国歌。
山川壮丽、物产丰隆,炎黄世胄,东亚称雄。 毋自暴自弃,毋故步自封,光我民族,促进大同。 创业维艰,缅怀诸先烈,守成不易,莫徒务近功。 同心同德,贯彻始终,青天白日满地红! 同心同德,贯彻始终,青天白日满地红!
《德意志之歌》或《德意志人之歌》是德国的现行国歌。 曲谱为著名古典音乐家海顿于1797年所作,后正式定为奥地利帝国国歌(《帝皇颂》)。德国版歌词为自由主义诗人奥古斯特·海因利希·霍夫曼·冯·法勒斯雷本教授作于1841年8月26日晚。
《从废墟中崛起》(德语:Auferstanden aus Ruinen)是前德意志民主共和国国歌。由曾任前民主德国教育部长的诗人约翰尼斯·贝歇尔作词,奥地利反法西斯音乐家汉斯·艾斯勒作曲。
《乌拉圭国歌》有一个别名,叫“东岸人,无祖国毋宁死”。
《葡萄牙人》是葡萄牙共和国的国歌。歌词谱自亨利克·罗佩斯·德·孟东萨,阿尔弗雷多·凯尔作曲。由于英国在19世纪末段下最后通牒挑衅葡萄牙,葡萄牙军队退出在安哥拉和莫桑比克之间的疆土,激起民族主义热潮,故诞生这首富有战斗力的歌曲。
《乌克兰苏维埃社会主义共和国国歌》作为苏联加盟共和国苏维埃乌克兰的国歌,使用于1949年至1991年,以乌克兰语颂唱。曲作者是由安东·德米特洛维奇·莱贝迪内茨领导的一个作曲小组,而原歌词是由巴甫洛·狄青纳创作的。
《醒来吧,罗马尼亚人》是罗马尼亚的国歌,启用于1990年,作词者为安德烈·穆里森,作曲者安东·潘。 这首歌作于1848年革命期间,原名《回声》。
以《向国王致敬》为国歌。但是这个中东“第一”马上就要创造奇迹。1962年9月26日,受埃及总统纳赛尔的影响,也门穆塔瓦基利亚王国国内发生了一场推翻君主的革命,矛头指向巴德尔政权。革命派控制了萨那,建立了阿拉伯也门共和国。
1944年,随着德国在东欧战场的节节败退,苏联对德国的攻势逐渐猛烈。就在同一年,苏联军队反攻德军,并占领了罗马尼亚。1947年12月30日,罗马尼亚的王室被推翻,罗马尼亚王国末代国王米哈伊一世流亡海外。