About 503 results
《波兰没有灭亡》(直译为“东布罗夫斯基玛祖卡”,也译为《波兰绝不灭亡》),是波兰的国歌,亦是波兰非物质遗产,1797年由约瑟夫·维比茨基所作。原曲为《意大利波兰军团颂歌》。
作曲:弗里德里克·弗朗索瓦·肖邦(F.F.Chopin,1810年3月1日—1849年10月17日),19世纪波兰作曲家、钢琴家。 相关资料: 玛祖卡舞曲(Mazurka)是波兰乡土舞曲的一种,具有轻盈、飞快的风格,节拍大多为每小节三拍...
在中华民族处于危难之际,旅居海外的华侨领袖陈佳赓先生积极响应政府号召,在海外南洋组织3000余人的救国青年机工,志愿来到祖国大陆支援抗战。他们大部分人牺牲在祖国,留下可歌可泣的感人故事。记念碑座落畹町,是一块爱国主义教育的好基地。
1961年9月,瑞士联邦政府决定用这首歌代替原来以英国国歌曲调演唱的国歌《祖国请你召唤》,先试用三年,试用期后,1965年,有12个州宣布拥护这首国歌,7个州要求延长试用期,6个州反对,联邦政府决定无限期延长试用期。
尼·多布朗拉沃夫词 阿·巴赫慕托娃曲 薛范译配 1、收到远方寄来的一封信, 说是那里的生活自在又富裕…… 尽管我的祖国遭不幸---- 我要留下和受骗的人民在一起, 尽管我的祖国遭不幸…… 2、我们不知自己算什么, 竟在自己的国家失去身份
刻骨铭心的离别,诞生振聋发聩的作品,尤其是远离祖国,漂泊异乡,那种悲凉、痛楚是揪心的,那种忧郁、眷念是无以形容的。交响诗套曲《我的祖国》就是这样一部作品。全曲共6首,其中最撼人心魄的是第2首《伏尔塔瓦河》。
ON CALL 36小時op 容祖儿1邓智伟,中国香港音乐创作人,前TVB音乐总监,独立电子音乐组合Primary Shapes成员之一 不要再想 再一刻谁亦要退下场 多得你在场 多得我在场 天空也在场 演好这一章 呼吸太无常
《当兵的人》由王晓岭作词,臧云飞作曲,刘斌演唱.演唱家怀着激昂的情绪、用饱满有力的声音演唱,表达解放军热爱祖国、热爱家乡的豪迈情怀。 “当兵的人”是现代军人的代名词,也是一个透着光荣感、充满自豪感的称谓。
为祖国献身疆场!
假如有一天, 敌人来进犯, 我们为祖国, 奋起投入神圣战争! 田野麦浪滚滚, 祖国大跨步向前进。 战胜那灾难, 赞美那劳动, 保卫住幸福和安宁!
抗日战争时期,最振奋人心的一首曲子,它激发着千百万中国人民为保卫祖国英勇抗日~~~~~~。!
六十年代传遍祖国大地的毛主席语录歌<我们共产党人>,根据旋律编配.