共找到 49 条结果
第二次世界大战后的1952年,在联邦总统特奥多尔·豪斯和联邦总理阿登纳之间的一次通信中,西德政府定此曲为国歌,但除了第三段歌词统一、正义和自由以外,其余几段歌词可能引起争议,不予采用为官方版歌词。
高级一图流 一个吟游诗人,像是唱童谣般,唱着这样的故事: 欧洲古代,在露西菲尼亚王国里,有位十四岁的公主莉莉安娜·露西芬·督特里希,成为了国家的元首。由于她残暴荒道,百姓生活在水深火热之中。
《神是真理》是库克群岛的国歌,启用于1982年,以取代新西兰国歌《上帝保佑新西兰》。 作曲为库克群岛前总理汤姆·戴维斯,作词为他的妻子帕·特帕厄鲁·特·里托·阿里基、戴维斯女士。
阿·法梯扬诺夫词 瓦·索洛维约夫-谢多伊曲 薛范译配 1、在五月明媚短促的夜晚, 战争结束,硝烟已消散, 同团的战友啊,你们呀如今在何方, 我们并肩战斗的伙伴?
《危地马拉国歌》由何塞‧华金‧帕尔马作词,拉斐尔‧阿尔瓦雷斯‧奥瓦耶作曲,在官方的国歌竞赛中胜出。作为中美洲博览会的重头戏,于1897年3月14日晚上在科隆剧场首演。
为此,马来亚的第一任首相东姑阿都拉曼与当时的政府部门的高级官员组织了一个委员会,以选择一首适当的国歌。他的建议公布后,便展开了一个世界性的竞争。
《巴西国歌》是巴西联邦共和国的国歌,于1822年由帝国乐队的大提琴师弗朗西斯科·曼纽尔·达·席尔瓦作曲,原名《四月七日颂歌》,发表于1831年,以此庆祝原兼任葡萄牙国王的佩德罗一世退位,1889年巴西的君主制度被推翻,改为共和国,1909年,