共找到 58 条结果
俄罗斯民歌 伊凡·冈德拉契耶夫词 薛范译配 1、在荒凉的外贝加尔草原, 有金矿在群山中间, 流浪汉他诅咒着命运, 搭着空布袋蹒跚向前。 2、他身穿着破烂的衬衣, 缀满补丁也沾满污泥, 他头戴着囚徒的破帽, 穿灰色的囚...
到了上世纪30年代末,苏联宣布社会主义胜利后决定更改国歌。
《密克罗尼西亚的爱国者》又名《横跨密克罗尼西亚》,是密克罗尼西亚联邦的国歌。此国歌启用于1991年,以代替曾于1979年独立时使用的国歌《前言》。
《德国颂歌》是德意志联邦共和国的第一首国歌,使用于1950年12月31日至1952年5月2日。鲁道夫·亚历山大·施罗德作词,赫尔曼·路德作曲。
《君王万岁》,罗马尼亚王国国歌和王室颂歌,使用于1866年至1947年。原名《胜利进行曲》,作为1859年建立的罗马尼亚联合公国的国歌,没有歌词,爱德华·许布施作曲。
1894年9月11日,圣马力诺大议会选定《共和国国歌》为国歌,以取代《为兄弟之爱欢呼》。而这首《共和国国歌》是圣马力诺的现行国歌。
《扬起罗德西亚的声音》又名《罗德西亚的声音》,是未受普遍承认的国家——罗德西亚在1974至1979年的国歌。这首国歌采用贝多芬《第九交响曲》第四乐章《欢乐颂》的旋律。1972年欧洲委员会(现为欧盟)通过的颂歌《欧洲之歌》也采用这一旋律。
1949年西德建国时,使用《我完全奉献》为国歌。歌词由汉斯·费迪南德·马斯曼在1820年创作。原标题为《宣誓》,在德国士兵宣誓时有时会演奏这首乐曲。这首歌曲也是西德在1949年到1950年的非正式国歌,随后德国政府选用了《德国颂歌》。
这是第一帝国的官方国歌。它也是法属圭亚那地区的区歌。这首歌被共和党士兵昵称为“《马赛曲》的兄弟曲”。歌名是马克西米连·罗伯斯庇尔修改的,他称之为“伟大的共和诗歌,超越了吉伦特党所做的任何事情”。
《乌拉圭国歌》有一个别名,叫“东岸人,无祖国毋宁死”。
《巴拉圭人,无共和毋宁死》是巴拉圭共和国的国歌。它的词作者是乌拉圭人弗朗西斯科·阿库尼亚·德菲格罗阿,曲作者是弗朗西斯科·德巴利,他们也是乌拉圭国歌的作者。采用于1846年。