共找到 58 条结果
到了上世纪30年代末,苏联宣布社会主义胜利后决定更改国歌。
《巴拉圭人,无共和毋宁死》是巴拉圭共和国的国歌。它的词作者是乌拉圭人弗朗西斯科·阿库尼亚·德菲格罗阿,曲作者是弗朗西斯科·德巴利,他们也是乌拉圭国歌的作者。采用于1846年。
《乌拉圭国歌》有一个别名,叫“东岸人,无祖国毋宁死”。
《神圣的战争》,苏联卫国战争时期的歌曲,由诗人瓦西里·列别杰夫-库马奇作词、苏联红军歌舞团第一任团长亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫作曲,被誉为“苏联卫国战争的音乐纪念碑”。 每当俄罗斯举办胜利日阅兵活动时,《神圣的战争》会作为俄罗斯...
《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(俄语:Государственный гимн СССР,拉丁化转写:Gosudarstvenny Gimn SSSR),其中文非正式曲名又因1944版/1977版首句(牢不可破的联盟自由的共和国【直译】)而译为
《Moskau》亦即德语的莫斯科,是德国(西德)流行表演乐队成吉思汗1979年同名专辑中的歌曲。 历史 歌曲于1980年在澳大利亚发行,当年也是1980年莫斯科奥运会举办年[1]。澳大利亚的七号电视网将该歌曲用于莫斯科奥运会报道的主...
俄罗斯民歌 伊凡·冈德拉契耶夫词 薛范译配 1、在荒凉的外贝加尔草原, 有金矿在群山中间, 流浪汉他诅咒着命运, 搭着空布袋蹒跚向前。 2、他身穿着破烂的衬衣, 缀满补丁也沾满污泥, 他头戴着囚徒的破帽, 穿灰色的囚...