共找到 197 条结果
它的词作者是乌拉圭人弗朗西斯科·阿库尼亚·德菲格罗阿,曲作者是弗朗西斯科·德巴利,他们也是乌拉圭国歌的作者。采用于1846年。
《天佑女王》,也作《上帝保佑女王》,男性君主在位时称为《天佑国王》是英国、英国的皇家属地、海外领土和英联邦王国及其领地作为国歌或皇家礼乐使用的颂歌。
《卡累利阿-芬兰苏维埃社会主义共和国国歌》是如今作为俄罗斯联邦主体之一的卡累利阿作为苏联加盟共和国时的国歌。 1945年,卡累利阿-芬兰苏维埃社会主义共和国政府举办了一场国歌创作比赛。由阿玛斯·埃基亚作词,卡尔·劳迪奥作曲的作品在比赛中获...
《义勇军进行曲》,是1935年电影《风云儿女》的主题歌,也是中华人民共和国的国歌。 1935年,该曲由田汉作词、聂耳作曲。实际上,聂耳仅写作了简单伴奏的主旋律谱,由贺绿汀请上海百代唱片公司乐队指挥、俄国犹太裔作曲家阿龙·阿甫夏洛莫夫配器。...
1972年欧洲委员会(现为欧盟)通过的颂歌《欧洲之歌》也采用这一旋律。罗得西亚非洲步枪队军乐队指挥肯·麦克唐纳上尉将其改编为十六小节的曲谱。歌词来自于官方填词竞赛,来自圭洛而在南非出生的玛丽·布隆的作品最终胜出成为国歌歌词。
《醒来吧, 罗马尼亚人》是罗马尼亚的国歌。这首歌在1991年到1994年之间也是摩尔多瓦的国歌。摩尔多瓦后来将国歌换为了现在的《我们的语言》。
祝大家新的一年里也能和亲友们共同前行,平平安安,事事如意_(:з」∠)_ Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子
乐谱来自“虫虫钢琴网”的Cuppix【徐佳莹《不舍》超燃炫技 x 极限还原版(斗罗大陆 片尾曲)】 我不是扒谱的,我只是把Cuppix大佬的谱子打了一遍整理成midi文件而已。
https://www.youtube.com/watch?v=l_xkZb_mPa8 修改了一部分,毕竟咱也是WOT玩家,熟悉载入音乐(doge
乐曲情调是明朗的,开始它比较平稳,随着节奏的变化,就象波浪一般向前冲击,中间也出现几个和弦,就象是几片云彩,暂时挡住了灿烂的阳光。此曲是同类型作品中最积极的一首。有人说它达到了钢琴技巧的颠峰,具有浪漫主义的诗意。
《巴亚莫之歌》也译作《巴雅莫颂》,是古巴的国歌。巴亚莫是古巴的一座城市。这首歌于1868年在十年战争中的巴亚莫战役期间首次被演唱。 词曲作者佩德罗·菲格雷多参加了这场反抗西班牙王权的战争。
捷克作曲家贝多伊齐·史麦塔纳的著名交响诗《我的祖国》第二首《伏尔塔瓦河》中也曾经引用相类的乐段。 1897年,第一次犹太复国主义者大会,它成为犹太复国主义者的国歌,之后它被作曲家Paul Ben-Haim编为管弦乐。
《意大利人之歌》是意大利的国歌,意大利人常以作词者之名称其为马梅利之歌 ,也可以称为意大利的弟兄。 1847年由葛弗雷多·马梅利作词,不久由米歇尔·纳瓦罗谱曲。1946年6月2日意大利共和国成立后,被定为意大利共和国代国歌。
《波兰没有灭亡》(直译为“东布罗夫斯基玛祖卡”,也译为《波兰绝不灭亡》),是波兰的国歌,亦是波兰非物质遗产,1797年由约瑟夫·维比茨基所作。原曲为《意大利波兰军团颂歌》。