共找到 42 条结果
安魂弥撒,全称:为纪念曼佐尼之死而作的安魂弥撒(Messa da Requiem per l'anniversario della morte di Manzoni)。作于1873-1874年。这部作品是为纪念好友、意大利诗人及小说家曼佐尼...
歌词 哥穿着复古西装 拿着手杖弹着魔法乐章 漫步走在莎玛丽丹 被岁月翻新的时光 望不到边界的帝国 用音符筑成的王座 我用琴键穿梭1920错过的不朽 啊 偏执是那马格利特 被我变出的苹果 超现实的是我 还是他原本想画的小丑
由于,这首曲子对当时社会产生了非常多的负面影响,于是,神圣罗马帝国下令,禁止公开演奏此曲,但是,约翰·帕赫贝尔,一个被魔鬼“撒旦”迷惑的人,怎会轻易听从于国王的命令呢?于是,他将这首曲子改成了D大调卡农,并再度公诸于世。
《君之代》是日本国歌。歌词出处为《古今和歌集》,以“我が君は”(wa ga kimi wa,“我的君主”)为首句。其后在《和汉朗咏集》中出现现代版本。作曲者为林广守。
❤:不支持大合奏演奏,会出现漏音和卡音,支持midibard演奏使用(完美识别完美炫技),如果不知道midibard的,可以去QQ群973704384文件里下载。
《乌拉圭国歌》有一个别名,叫“东岸人,无祖国毋宁死”。
《德意志之歌》或《德意志人之歌》是德国的现行国歌。 曲谱为著名古典音乐家海顿于1797年所作,后正式定为奥地利帝国国歌(《帝皇颂》)。德国版歌词为自由主义诗人奥古斯特·海因利希·霍夫曼·冯·法勒斯雷本教授作于1841年8月26日晚。
日本帝国主义和国民党反动派对我根据地实行双重打击。为发展和巩固抗日胜利果实,反对国民党的分裂,八路军边区剧社派曹火星、丁凯、肖静雨组成三人工作队,来到京西偏僻的歌谣之乡堂上村。 在通往堂上村的山路上,曹火星一行三人化装成小贩商人急走而来。
《上帝保佑新西兰》(又译作“天佑新西兰”)是新西兰的国歌之一,与另一首《上帝保佑女王》地位等同。不过,现时无论是学校周会还是国家代表队出外比赛,一般用《上帝保佑新西兰》这一首歌。 有关新西兰国歌的应用,由新西兰文化及传统部负责管理。
《爱国歌》是大韩民国的国歌,全首歌总共有四段,但普遍只唱第一段和副歌。如字面所示,《爱国歌》就是指热爱自己国家的歌。韩国最早创立的民间报刊"独立新闻"曾于1896年时刊登了多版本的《爱国歌》歌词,但当时《爱国歌》的旋律还未确定。