共找到 52 条结果
乌拉圭在1828年独立时尚没有国歌,于是,诗人弗朗西斯科·阿库尼亚·德·菲格罗阿提供给政府一份国歌歌词方案,这份原有11段的歌词于1833年被政府采纳,作者用合唱段和第一段讴歌了本土英烈在独立斗争中的骁勇气概,而另一些段落则着重表达了对前宗主国西班牙帝国和曾吞并乌拉圭的巴西帝国的愤慨
《让我们欢乐吧》,又译“同欢”,又名De Brevitate Vitae(生活不足),是一首18世纪的拉丁文歌曲,歌词取材自1287年一篇手稿。因国际大学生体育联合会选用这首歌在世界大学生运动会开幕式播放,升起国际大体联会旗,歌曲有时也被称...
于是,贺绿汀、丁善德、孟波、黄贻钧等音乐人,点名将创作任务交给吕其明。为了创作好该曲,吕其明在一周时间内,辗转思考,他试图寻找一个表现“红旗”主题的切入点。
原为全联盟共产党(布尔什维克)(即苏联共产党)党歌,作于1939年,由瓦西里·列别捷夫-库马奇(Василий Иванович Лебедев-Кумач)作词,由伟大的苏联作曲家亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫(Александр Васильевич