共找到 16 条结果
根据コトキタウン的音乐公共资源进行ff14大合奏针对优化的midi,建议使用萨克斯表现失真感
リマスター版のエコー気味の方はよりスタイリッシュに仕上がっている。 実はザナルカンドにてのアレンジ。言われるまで全く気が付かなかった。
据词作者きみコ所述,歌名是取自英语的「aisle」,意为「通路」。此外一部分的P们推测拉丁语源「ala」的含义为「翼」,因此才选用了这个名字。对此きみコ本人也很意外,并表示这是完全不知道的奇迹。
FF1 ダンジョン用BGMのひとつ。曲名にもなっているマトーヤの洞窟、およびドワーフの洞窟やドラゴンの洞窟、 氷の洞窟、滝の裏の洞窟の計5箇所で使われている。
メインテーマといいつつも、他のサウンドで同じメロディーラインを使うことがあまりないため、 印象が薄いかと思われる。 FF1では、メインテーマ的な位置付けにあるのはこの曲でなくオープニング・テーマのほう。
蒂法的主题 収録作品:ファイナルファンタジーVII[PS]、ファイナルファンタジーVII REMAKE[PS4]、DISSIDIA 012 [duodecim] FINAL FANTASY[PSP] 作曲者:植松伸夫(PS)、石元丈晴(DDFF
歓びのキャロル 推奨音源・SC-88Pro SC-88 (VCS-88 Ver3.0シンセで確認済み) 「カードキャプターさくら」友枝小学校コーラス部 クリスマスコンサート しげっち 無断配布は禁止とさせていただきますm(__)m 転載時
FF7 ジャカジャジャーン♪ジャカジャジャーン♪のギターイントロでおなじみ、 FF7ボス戦の音楽。 ソフト発売後にCMでも使われた。 「キミはもう、クラウドになったかい…?」
「チキチータ」("Chiquitita"、スペイン語で「小さな子」"little one" を意味する女性への愛称)[1]は、スウェーデンのポップ・グループ、ABBAの曲である。