共找到 104 条结果
《我们的祖国》是卢森堡的国歌。米歇尔·伦茨在1859年写好了歌词,由让·安托万·钦嫩于1864年据歌词谱曲。歌曲在1864年6月5日第一次公开演出,地点是埃特尔布吕克,位于阿尔泽特河及绍尔河的汇流处,而这两条河流都有出现在国词里。
《君之代》是日本国歌。歌词出处为《古今和歌集》,以“我が君は”(wa ga kimi wa,“我的君主”)为首句。其后在《和汉朗咏集》中出现现代版本。作曲者为林广守。
匈牙利国歌,原名《赞美歌》,名称来自Isten, áldd meg a magyart,意为“上帝保佑匈牙利人”,为匈牙利的官方国歌;在1844年被采用。费伦茨·克尔契作词,艾凯尔·费伦茨作曲。
《颂赞》为格鲁吉亚曾经使用的国歌,由科特·坡茨赫维拉什维利作词及作曲。《颂赞》于1918年格鲁吉亚宣布独立时使用,于1921年格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国建立时被放弃使用。
《嘿,斯拉夫人》最初发表于1834年,词作者为萨穆埃尔·托马希克(斯洛伐克人),原题《嘿,斯洛伐克人》,曲调源于米查尔·克勒欧法斯为拿破仑波兰军团所作的颂歌,后来成为波兰国歌《波兰没有灭亡》。这首歌发表后很快成为“泛斯拉夫运动”的主题歌。