更多“俄罗斯”相关的 MIDI 作品
第 61-80 首 MIDI 音乐,共 93 首
苏联影片《友情和岁月》插曲 米·马都索夫斯基词 维·巴 斯 涅 尔曲 薛范译配 1、夜幕降临在小城,我们走进影院, 观看银幕上的演员,唱着另一种语言。 《维也纳森林》的旋律,在大厅里回旋。 2、难道当时能预见,日后前途漫漫...
《有一位好姑娘》是影片中的一个歌舞节目。词作者杜尔松-查德(1911~1977)是塔吉克斯坦人民诗人,曾获得列宁文艺奖和斯大林文艺奖。曲作者安德烈•巴巴耶夫(1923~1946)是阿塞拜疆作曲家,亚美尼亚功勋艺术工作者。 苏联影片《一见钟...
影片《姑娘们》插曲 米·马都索夫斯基词 阿·巴赫慕托娃曲 薛范译配 1、好样儿的姑娘们哪,可爱的姐妹们哪, 有亲切和蔼的面容,快乐的目光亮晶晶。 当我们唱起歌来,会引得林中椋鸟 随我们一起歌唱,嘿,唱得多好听。 2、我们...
歌词取自涅克拉索夫的诗篇《三套车》,发表在他主编的《当代人》杂志1848年第一期上。 俄罗斯民歌 尼·涅克拉索夫词 薛范译配 1、为什么凝望着大路前面, 全不顾女友们在身边? 为什么你的心慌乱地跳动? 突然间红晕晕浮上脸。...
俄罗斯民歌 伊凡·冈德拉契耶夫词 薛范译配 1、在荒凉的外贝加尔草原, 有金矿在群山中间, 流浪汉他诅咒着命运, 搭着空布袋蹒跚向前。 2、他身穿着破烂的衬衣, 缀满补丁也沾满污泥, 他头戴着囚徒的破帽, 穿灰色的囚...
电视连续剧《春天的十七个瞬间》插曲 罗·罗日杰斯特文斯基词 米·塔里维尔季耶夫曲 薛范译配 思乡情,日夜常缠绵, 能否啊暂离我心间, 飞去吧,像浮云一片, 你快快飘向故乡家园, 从这里啊飘向家园。 望天边,家乡在彼岸...
米·伊萨柯夫斯基词 弗·查 哈 罗 夫曲 薛范、孙静云、希杨译配 1.我的雾呀我的雾,大雾弥漫, 好一片大草地和森林, 游击队出发了前去作战, 游击队出发去打敌人。 哎! 游击队出发了前去作战, 游击队出发去打敌人。...
苏联电影《志愿者》插曲 叶·多尔玛托夫斯基词 玛·弗拉德庚曲 薛范译配 1、莫斯科黎明时静悄悄, 河两岸小夜莺歌声飘绕。 但我们不甘心享安乐: 诞生在风暴中迎接风暴。 2、年轻人敢上天登云霄, 年轻人敢入海,簸弄浪潮。...
俄罗斯民歌 薛 范译配 美丽的雪球花儿, 雪球花儿,雪球花, 花园里面长满了雪球花儿,雪球花! 哦,美丽的雪球花, 雪球花儿,雪球花, 花园里面长满了雪球花儿,雪球花! 1.松树底下,微风清凉, 让我安睡在草地上...
雪球花(译音:卡林卡)属忍冬科的小乔木或灌木,开白色小花。我国曾有人译作“红莓花”,易使人望文生义,误以为花儿是红色的。雪球树的果实则是鲜红的有核浆果,味苦涩,有人译作“红莓果”倒也确当。在俄罗斯民歌中,雪球花(或红莓果)常被用作广义上的女...
俄罗斯民歌 伊·柯兹洛夫词 薛范译配 1、5.晚钟bom-bom,晚钟bom-bom, 多少往事,来我心中。 2.回想当年,故乡庭院, 温馨愉快,梦萦魂牵。 3.背井离乡,远去他方, 唯闻晚钟,耳边回响。 4....
这是十九世纪初期流传下来的一首著名的舞蹈歌曲,各地传唱的曲谱和歌词都不尽相同。 俄罗斯民歌 薛范译配 小鸭子,小鸭子,草地上的鸭子, 哎留哩,留哩,留哩,留哩,可爱的鸭子。 小鸭子,小鸭子,可爱的鸭子, 哎留哩,留哩,留哩,留...
动画片《不倒翁》插曲 阿·季莫菲耶夫斯基 词 弗·沙英斯基 曲 薛范译配 1.下雨天,下个没完, 马路上,汪洋一片, 过路人一拐拐走路难。 过路人好生奇怪。 鬼天气,谁都心烦, 为什么独有我笑得欢。 2.魔法师突然飞...
俄罗斯民歌 阿·梅尔兹里亚柯夫 词 达·卡 申 曲 薛 范译配 1、在平坦的河谷中央, 在开阔的高地上, 有一棵高高大橡树, 又挺拔又茁壮。 2、在所有...
苏联少儿歌曲 阿·兰 姆 词 弗·沙英斯基 曲 薛 范译配 1、墙头上挂布告,风一吹摇呀摇, 风一吹摇呀摇,快帮我寻找, 小狗它不见了,小狗它不见了, 它是我好朋友,到哪里去了。 小狗它不见了,小狗它...
米·普里亚茨柯夫斯基词 叶·马 尔 蒂 诺 夫 曲 薛 范译配 1、淅沥沥一阵阵,小雨呀下不停, 远方在呼唤我们黎明登程。 妈妈的眼睛,妈妈的眼睛, 关切而慈祥地望着我们背影。 2、风里来雨里去...
影片《虎将巴尔霍勉柯》插曲(1942年) 叶·多尔玛托夫斯基词 尼·博戈斯洛夫斯基曲 薛范译配 1、可爱的丽萨薇塔, 你等我的信吧, 整夜你不能安眠, 总为我在牵挂。 等到胜利那天, 我就骑上快马, 催马加鞭来到你的家。...
原诗是一首较长的叙事诗,叙述主人公闯进高楼,和卫士短兵相接,他一槌击倒了卫士;走进门廊,迎面出来的是年轻美女的丈夫——一个满头白发,阴险而嫉妒的老头儿。主人公又是一槌击倒了他,然后带着美女坐上三驾马车,趁着黑夜驶向密林中。
尼·多布朗拉沃夫词 阿·巴赫慕托娃 曲 薛范译配 1、微风送来风笛轻唱, 诉不尽心中忧伤...... 为了爱情,暂时分手, 原谅我只能这样。 和我争吵,我能相让, 委屈早抛到水上........
《百万玫瑰花》原是一首旧曲,由一位拉脱维亚诗人作词,词名《玛丽尼娅》,叙述了一位小姑娘的遭遇。后来,俄罗斯著名诗人安德烈·沃兹涅先斯基(1933~2010)为这支曲子另填了新词《百万玫瑰花》。1982年,俄罗斯流行歌坛女王布伽乔娃演唱了这首...