共找到 65 条结果
《放风筝》 ——儿童歌曲歌词 词、曲作者:班明峰 1、风筝风筝飞得高, 快快飞到月儿岛, 捎去亲人的纸飞鸽, 述说分别好心焦。 风筝风筝,飞呀飞呀, 风筝风筝,穿过云霄。
简介: 这是一首创作于1971年的进行曲,由当时在中国人民解放军军乐团工作的三位音乐家吴光锐、贾双、李明秀,共同完成。这首乐曲家喻户晓,人人皆知,流传久远,在中外均有一定影响,在军乐艺术的历史中也起了一定的作用。
第二年,在1957年7月底于莫斯科举行的第6届世界青年联欢节上,这首歌夺得歌曲创作比赛的最高奖——金质奖章,于是它被参加联欢节的各国青年带往世界各地,开始了全球旅行,被译成多种语言到处传唱。
多西布在纳米比亚于1990年独立后举行的国歌比赛中获胜。采用于1991年。
《前进吧,新加坡》是新加坡的国歌歌名,这首歌于1958年由朱比赛为新加坡议会的正式集会作曲,于1959年新加坡取得自治时获选为新加坡自治邦邦歌,并于1965年获得完全独立时正式采用为新加坡共和国国歌。《前进吧,新加坡!》
《赛马》是黄海怀创作的一首二胡独奏曲,系1964年第四届"上海之春"二胡独奏比赛中的新作品。
2008年,东盟举办盟歌创作比赛,选择一首歌曲取代当时的东盟非官方盟歌《东盟团结之歌》。在歌曲长度最长为一分钟、以英语演唱、原创和反映东盟特色的前提之下,东盟各成员国可选出20首作为候选歌曲。
不过,现时无论是学校周会还是国家代表队出外比赛,一般用《上帝保佑新西兰》这一首歌。 有关新西兰国歌的应用,由新西兰文化及传统部负责管理。 “上帝保佑新西兰”的歌词本来是一首诗,于1870年代由 Thomas Bracken 所创作。
这首国歌是在1965年冈比亚独立前,由一个国际性的国歌及国旗比赛中产生。
匈牙利国歌,原名《赞美歌》,名称来自Isten, áldd meg a magyart,意为“上帝保佑匈牙利人”,为匈牙利的官方国歌;在1844年被采用。费伦茨·克尔契作词,艾凯尔·费伦茨作曲。 诗和歌以“Szózat”(恳求)为题,从H...
《智利国歌》也称为Canción Nacional(国歌),经历过两次歌词及两次歌曲的变动。目前使用的歌词由欧塞比奥‧利利欧‧罗布雷斯在1847年所作,歌曲由拉蒙‧卡尔尼塞尔‧伊‧巴特勒在1828年所作,正式国歌有六段歌词,加合唱。通常只唱...
1945年,卡累利阿-芬兰苏维埃社会主义共和国政府举办了一场国歌创作比赛。