共找到 198 条结果
《智利国歌》也称为Canción Nacional(国歌),经历过两次歌词及两次歌曲的变动。目前使用的歌词由欧塞比奥‧利利欧‧罗布雷斯在1847年所作,歌曲由拉蒙‧卡尔尼塞尔‧伊‧巴特勒在1828年所作,正式国歌有六段歌词,加合唱。
日本游戏歌曲镇命歌曲调被多个中国内地电视剧填词做插曲,本MIDI系歌曲的第一部分
适用于人力V调教 BPM analyzer测得曲速是118.99,时长2分48秒(间奏部分没有空开),需要后期手动调整
乌拉圭在1828年独立时尚没有国歌,于是,诗人弗朗西斯科·阿库尼亚·德·菲格罗阿提供给政府一份国歌歌词方案,这份原有11段的歌词于1833年被政府采纳,作者用合唱段和第一段讴歌了本土英烈在独立斗争中的骁勇气概,而另一些段落则着重表达了对前宗主国西班牙帝国和曾吞并乌拉圭的巴西帝国的愤慨
《在年轻的莱茵河上》是列支敦士登公国的国歌,和英国国歌天佑吾王旋律相同,自1963年歌词更改后(第一句歌词原为“Oben am deutschen Rhein”在德意志的莱茵河上),成为了列支敦士登的国歌。
国歌由两部分组成:第一部分是捷克爱国歌曲《何处是我家?》
而为了让周深演唱时更加精准地演绎歌曲情感,词作者尹约逐词逐句地告诉周深歌词的意义以及歌词背后的故事。在录音过程中,尹约为了升华感情,在歌曲的最后部分决定让周深自己和自己合唱 。
命之灯火
来着歌手【脸红的思春期】的专辑《Full Album RED PLANET》下的《You=(I)》, 歌词: 바보야 傻瓜啊 오늘은 안된다고 말하지마 今天不可以拒绝我 오늘만큼은 내게도 꼭 기회를 줘 今天一定要给我一个机会
1949年写的歌词反映德国早期分裂阶段,当时许多德国人认为继续推动统一是适当和自然的。结果,贝歇尔的歌词数次提到联合并与"祖国"(einig Vaterland)综合,也就是意指统一的德国;而且歌词也可以和着《德意志之歌》的曲调唱。
歌词来自于官方填词竞赛,来自圭洛而在南非出生的玛丽·布隆的作品最终胜出成为国歌歌词。 在1974年本国歌采用之前,罗德西亚共和国没有国歌。1979年12月,英国过渡机构重新掌握国家权力后,《扬起罗德西亚的声音》不再为法定国歌。
个人水平所限听不出木吉他、电吉他织体,这部分瞎打。和声进行基本准确,整体效果较为还原。 原作词曲均为MANYO(寺谷知己是本名,Little wing/六浦館也是他的马甲),演唱为11区同人界知名劳模歌姬霜月遥。
苏里南国歌的荷兰语歌词和苏里南语歌词并不是互译的,实际上,两者相同的部分很少。1975年11月25日正式独立后采用此国歌。
原歌词由安通·米哈诺维奇所作,最早发表于1835年,当时名称为《祖国克罗地亚》。尽管十九世纪后期的传统指出作曲者应为约西普·伦亚宁,但是原作曲人是谁至今仍有争议。由于原纪录至今仍未被发现,所以现在没有人知道原曲的旋律是怎样的。
在2003年,乌克兰国会通过了修改自朱宾斯基原作的新歌词,仅使用原作的第一节和副歌部分,并进行了略微改动。
歌曲及歌词由卡尔利斯·包马尼斯于1873年所写,他是一名教师,同时是拉脱维亚国家青年运动的一分子。有人指出,包马尼斯歌词的一部分,可能是从一首流行歌曲而来,而这首歌的曲调是《天佑吾王》,然后他把歌词修改后再重新谱曲。
其歌词是由诗人弗朗西斯科·冈萨雷斯·博卡内格拉于1853年创作的;1854年,雅伊梅·努诺·罗卡为歌词谱曲,使这首歌得以在当年的墨西哥国庆日(9月16日)首次亮相。
1830年底,比利时独立,将这首歌作为国歌,并建立了布拉班人纪念碑,并将歌词刻在碑上。 1860年,比利时正式确定它的国歌地位,首相罗日耶亲自将歌词中攻击奥兰治亲王的部分改掉。