共找到 198 条结果
RAP部分真的尽力了呜呜呜。
可能会有部分错音
《残酷天使的行动纲领》的歌词,尤其是其中的一些宗教和哲学用语,侧重对圣经和母亲形象描述,目的是与TV动画的剧情配合。
相较于《怎叹》,《盼君折枝》中更多了一份江湖恩怨的风格,会更具有力量感,更多元化的诠释国风文化魅力,光是短短的副歌部分就已经值得循环播放了。 这里我们提供盼君折枝MIDI文件,大家可以免费下载学习。
乌拉圭在1828年独立时尚没有国歌,于是,诗人弗朗西斯科·阿库尼亚·德·菲格罗阿提供给政府一份国歌歌词方案,这份原有11段的歌词于1833年被政府采纳,作者用合唱段和第一段讴歌了本土英烈在独立斗争中的骁勇气概,而另一些段落则着重表达了对前宗主国西班牙帝国和曾吞并乌拉圭的巴西帝国的愤慨
其歌词是由诗人弗朗西斯科·冈萨雷斯·博卡内格拉于1853年创作的;1854年,雅伊梅·努诺·罗卡为歌词谱曲,使这首歌得以在当年的墨西哥国庆日(9月16日)首次亮相。
它从塞尔维亚国歌“正义的上帝”中的一些措词开始,接着是克罗地亚国歌“我们美丽的家园”的几行字句,然后是几行斯洛文尼亚当时使用的国歌“前进,荣耀的旗帜”,最后是塞尔维亚国歌的结尾部分结束。 它在1919年至1941年间正式使用。
《在年轻的莱茵河上》是列支敦士登公国的国歌,和英国国歌天佑吾王旋律相同,自1963年歌词更改后(第一句歌词原为“Oben am deutschen Rhein”在德意志的莱茵河上),成为了列支敦士登的国歌。
曲作者是由安东·德米特洛维奇·莱贝迪内茨领导的一个作曲小组,而原歌词是由巴甫洛·狄青纳创作的。由于斯大林被批判,歌中有关斯大林的部分被废弃不唱。1978年, 米科拉·巴詹对国歌歌词进行了修改,删去了第二段歌颂斯大林的内容。
用fl扒出来的
歌词来自于官方填词竞赛,来自圭洛而在南非出生的玛丽·布隆的作品最终胜出成为国歌歌词。 在1974年本国歌采用之前,罗德西亚共和国没有国歌。1979年12月,英国过渡机构重新掌握国家权力后,《扬起罗德西亚的声音》不再为法定国歌。
《白俄罗斯共和国国歌》又称《我们白俄罗斯人》,此别名取自歌词的第一行上半部分,并非白俄罗斯官方的称谓。歌曲在1955年完成并成为当时的白俄罗斯苏维埃社会主义共和国的国歌。这首苏联时期的国歌由米哈斯·克里姆科维奇作词,尼斯达·沙卡奴斯基作曲。
南京信息工程大学的校歌,人声部分。
歌曲一开头跳跃轻盈的女声吟唱十分抓耳,而间奏部分一段小提琴与古筝的对话,更是为作品增色不少。创作者在欧美日韩文化影响下的流行音乐之中,融入民乐、古乐等中国元素,使其更符合浸润于传统诗词古典文化的中国人审美 。
PV既恐怖又魅惑,以歌词和纸牌为创作基调,描绘日常风景并讽刺现代社会。 本曲的PV为ハチ最后的自己使用滑鼠直接绘制的PV。
歌曲编曲部分邀请到了第30届台湾金曲奖最佳乐团获奖者『椅子乐团』为这首歌进行编曲,耗时4个月,精心打磨完成。 歌词下方是浪漫宇宙的核心MIDI文件,大家可以免费下载学习。
适用于人力V调教 BPM analyzer测得曲速是118.99,时长2分48秒(间奏部分没有空开),需要后期手动调整