共找到 85 条结果
girl.mid Tres calme et doucement expressif La fille aux cheveux de lin C Debussy cresc. cresc. --Title: Girl with the Fl...
德布西的鋼親小品, 月光
俄罗斯民歌 伊凡·冈德拉契耶夫词 薛范译配 1、在荒凉的外贝加尔草原, 有金矿在群山中间, 流浪汉他诅咒着命运, 搭着空布袋蹒跚向前。 2、他身穿着破烂的衬衣, 缀满补丁也沾满污泥, 他头戴着囚徒的破帽, 穿灰色的囚...
《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》,其中文非正式曲名又因1944版/1977版首句(牢不可破的联盟自由的共和国 【直译】)而译为《牢不可破的联盟》,简称《神圣的联盟》即《苏联颂》。原为全联盟共产党(布尔什维克)(即苏联共产党)党歌,作于193...
《啊,五月清亮的早晨》是黑山国歌,这首歌原来是流行在黑山地区的民歌,1863年时名称为《啊,英雄的清亮早晨》。第二次世界大战时,由当时意大利扶植的法西斯傀儡政府总理塞库勒·德尔耶维奇改写了歌词,并定为当时傀儡国家的国歌,2006年,黑山共和...
1839年7月1日,马哈茂德二世驾崩,同日,即位的阿卜杜勒·迈吉德一世将这首颂歌《马哈茂德进行曲》暂时搁置,另制《阿卜杜勒-迈吉德进行曲》为当朝皇室颂歌,同时,这首于1844年成为奥斯曼帝国的第一代官方国歌。苏丹阿卜杜勒·迈吉德一世在位时期...
《君王万岁》,罗马尼亚王国国歌和王室颂歌,使用于1866年至1947年。原名《胜利进行曲》,作为1859年建立的罗马尼亚联合公国的国歌,没有歌词,爱德华·许布施作曲。1881年罗马尼亚成为王国,这首歌由瓦西里·亚历山德里填词后更名为《君王万...
《青年》是意大利国家法西斯党的党歌,在1943-1945年期间作为意大利社会共和国的国歌。墨索里尼担任意大利王国首相时期,这首歌有时会在王宫中演奏,并被作为非官方国歌。在盟军进入罗马后,墨索里尼政权垮台,他本人被德军救出,随后,意大利社会共...
《扬起罗德西亚的声音》又名《罗德西亚的声音》,是未受普遍承认的国家——罗德西亚在1974至1979年的国歌。这首国歌采用贝多芬《第九交响曲》第四乐章《欢乐颂》的旋律。1972年欧洲委员会(现为欧盟)通过的颂歌《欧洲之歌》也采用这一旋律。罗得...
《天佑女王》,也作《上帝保佑女王》,男性君主在位时称为《天佑国王》是英国、英国的皇家属地、海外领土和英联邦王国及其领地作为国歌或皇家礼乐使用的颂歌。歌词和歌名随当朝君主的性别而有所改变:例如在男性国王在位时歌词中的“女王”改成“国王”,“她...
《君之代》是日本国歌。歌词出处为《古今和歌集》,以“我が君は”(wa ga kimi wa,“我的君主”)为首句。其后在《和汉朗咏集》中出现现代版本。作曲者为林广守。 《君之代》最早于明治时期被定为日本国歌,香港日占时期有官方中译版《皇祚...
曲作者是穆坎·图勒巴耶夫、叶甫根尼·布鲁西洛夫斯基及拉蒂夫·哈米迪,词作者是阿布迪勒达·塔吉巴耶夫、赫·穆哈默德扎诺夫及嘎比特·穆斯勒洛夫。