共找到 72 条结果
纪录影片《全歼德寇于莫斯科城下》主题歌 阿·苏 尔 柯 夫词 博·莫克罗乌索夫曲 薛范译配 1、我们向敌人猛力进攻, 战士大跨步往前冲。 我们身背后就是首都, 莫斯科比一切都贵重。
《Wake Me Up》是瑞典音乐制作人艾维奇的个人单曲,由埃罗·布莱克演唱,艾维奇、埃罗·布莱克、迈克·艾泽戈、米兰达·马力·马兰仕、艾伦·奎尔填词,艾维奇、麦克·篠田、Arash Pournouri谱曲。
《塞舌尔人,团结起来》是塞舌尔共和国的国歌,采用于1996年。作词者与作曲者均为大卫·法朗科斯·马克·安德列与乔治·查理斯·罗伯特·帕叶特。
在教宗于1857年9月5日返回罗马时,该曲又在罗马街头演奏,以庆祝圣座与意大利王国之间缔结《拉特朗条约》,于1929年2月11日至月底解决了罗马归属问题。 海默尔的进行曲向来有着热闹的风格与华尔兹般的曲调。
1922年2月28日,埃及从英国独立,成为了非洲除了利比里亚和埃塞俄比亚之外第一个独立的国家,当时是“埃及王国”,由法鲁克王朝把持着,但英国仍保留对埃国防、外交、少数民族等问题的处置权。以《和平的埃及》为国歌。
《希望之歌》原词系由加利西亚诗人纳夫塔里·赫尔茨·伊姆贝尔于1878年所创作。当时共9节,名字叫做《我们的希望》。它第一次被 Rishon LeZion 编辑,然后在1948年前又作了一系列的改动。现代版本只有原诗的第一段的合唱。最重要的那...
远东游击队歌 彼·巴尔菲诺夫原词 谢·阿雷莫夫改词 伊·阿都罗夫原曲 阿·阿列克桑德罗夫改编 钱仁康、薛范译配 1、跨过高山,越过那平原, 游击兵团在前进, 誓要攻克沿海地区, 彻底消灭白匪军。
《尼日尔之歌》是尼日尔的前国歌,1961年启用,由莫里斯·艾伯特·蒂尔特作词,罗伯特·雅克特和尼可劳斯·阿伯尔·弗朗西斯科·夫里翁内作曲。 2019年11月21日,尼日尔总统马马杜•伊素福宣布他决定更换国歌。 由总理比尔吉·拉菲尼主持的委...
歌名是马克西米连·罗伯斯庇尔修改的,他称之为“伟大的共和诗歌,超越了吉伦特党所做的任何事情”。这首歌是由音乐学院的管弦乐队和合唱团于1794年7月14日首次演出的。法兰西第一共和国14支军队立即印制了17,000张乐谱。
《亚美尼亚苏维埃社会主义共和国国歌》是亚美尼亚作为苏联加盟共和国时的国歌,使用于1944年至1991年。这首歌的词作者是诗人亚美纳茨·萨尔基相(笔名“萨尔曼”)。曲作者是亚美尼亚族作曲家阿拉姆·哈恰图良,他以芭蕾舞剧《斯巴达克斯》、《加雅涅...
所谓“Remove Kebab”是一首南斯拉夫内战时期波黑塞族共和国军阀的政治宣传歌曲,原名为《卡拉季奇,领导你的塞族人》(Караџићу, води Србе своје / Karadžiću, vodi Srbe svoje)[1][2]
米·伊萨柯夫斯基词 弗·查 哈 罗 夫曲 薛范、孙静云、希杨译配 1.我的雾呀我的雾,大雾弥漫, 好一片大草地和森林, 游击队出发了前去作战, 游击队出发去打敌人。 哎!
又名《草原骑兵歌》 维·古 谢 夫词 列·克尼贝尔曲 薛范译配 1、草原呀草原呀, 辽阔草原一望无边! 英雄们骑马飞过草原, 哎嘿,红军战士飞奔向前。 哎嘿,红军战士飞奔向前。