共找到 76 条结果
使用说明: 调音时注意转音部分 曲速:BPM(131) 極楽浄土 - GARNiDELiA (ガルニデリア) 词:メイリア 曲:toku 月明かり昇る刻 灯る赤提灯 祭囃子の合図 ふわり蝶が誘い出す ちょいと覗いて
がする 「そのままが可愛い」って 君は言ったけど そのままってなんなのよ 「私」ってなんだろ 好きになればなるほど 自分がわからない 押すべきか引くべきか うんだらかんだらしてたら 他の子 取られるし ねえ 最適解 教えて
目に映るのは 完全勝利の運命 何もかも 計算どおり 変えてやる 染まらない空白で We are maverick 救済なんていらない どんな理不尽 襲おうとも 勝てばいいだけの話だろう 駆け引きと 才能が 無敗誘
いのち短(みじか)し 恋(こい)せよ乙女(おとめ) 少女啊,人生苦短,快去恋爱吧 朱(あか)き唇(くちびる) 褪(あ)せぬ间(ま)に 趁一抹红唇尚未退色 热(あつ)き血潮(ちしお)の 冷(ひ)えぬ间(
オレンジ色に 溶けていったあの背番号 早く大人になりたくていつも时间を 持て余していたあの顷に 君は腕时计を外し手渡しながら 照れ臭そうに言ったね 同じ明日(とき)を一绪にゆっくりと 步いていこうなんて
姿 余裕のない日々です デートなんて自信がないな 君が眩しい程 僕は情けなくなってく (会えない時間+ 君が笑った瞬間)÷2の このときめきと 不器用な僕×強がりな君は 案外プラスかもって 気付いてしまったら最後 まだね
Lyrics: なにもなにも分からなくて 止まることもただ怖くって いつかいつか願うように どうか夜よ明けないでって このままじゃいけないな って焦る気持ちだけが倍速で 誰か誰か僕を見つけて って叫べたら楽になれるのかな
宇宙旅行 第2期ED「純」 演唱:椎名碧流 花はなも恥はじらう乙女おとめの心こころ ゆれてゆらめく恋心こいごころ ちょっとした夢物語ゆめものがたり だから この際さい "あっちいって! ほっといて!"
ギターと孤独と蒼い惑星歌词: 突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌 空のご機嫌なんか知らない 季節の変わり目の服は 何着りゃいいんだろ 春と秋 どこいっちゃったんだよ 息も出来ない 情報の圧力 めまいの螺旋だ わたしはどこにいる
@NT10 教 科 書 通 り の /毎 日 の な か 飛 び 出 し た /君 は 男 の 子 /大 人 に な れ ず に /で も 子 供 で も い ら れ な い /時 も あ る だ ろ う /誰 も が 急 ぎ 足 で /過
夢の狭間で泣いてないで どんな顔すればいいかわかってる だけどまだ応えてくれよ 闇を祓って 闇を祓って 夜の帳が下りたら合図だ 相対して 廻る環状戦 戯言などは 吐き捨ていけと まだ止めないで まだ止めないで 誰よりも聡く
テレビ番組『とんねるずのみなさんのおかげです』では、荻野目がレギュラー出演していたコント「貧乏家の人々」で本曲が使われており、石橋貴明が冒頭を歌っては木梨憲武が暴力的なツッコミで止めるのが毎回のお約束となっていた。
「LA・LA・LA LOVE SONG」(ラ・ラ・ラ・ラヴソング)は、久保田利伸 with ナオミ・キャンベルのシングル。 1996年5月13日にSony Recordsから発売された。
それは 燃ゆる阳の赤 乡になぐりの色 空は いま月影の ゆるり ゆるり 届く 汝月夜见男 急ぎ 宵を待たず 夜の帐を越えて 绯色の空に耀う それは 渗む霞が 乡に 赠る调 胧夜露を缠い ふわり ふわり 响く 雨は 降るとも
Back to the time パッパラッパラッパー Swing along パッパラッパッパー Place to be パッパラッパラッパー チャーミングな翼を 引っさげて登場 無敵で素敵な衝撃 刺激的な少女 誰もが
断てる気がするんだ 〖无论怎样的梦境 都能够将它斩断〗 高く跳べ高く空へ 〖高高地跳起来吧 高高的向着天空〗 高く蹴れ高く声を上げ 〖高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊〗 いつか挫けたその日の向こうまで 〖总有一天 我们要超越曾经的挫折
Loveさりげなく(Love Sarigenaku)是<魔法天使>(<我是小甜甜>)的片尾曲 歌曲:魔法の天使クリィミーマミ~LOVEさりげなく~ 歌手:テレビ主题歌 アニメ 作词: 三浦徳子 作曲:小田裕一郎 歌词: 指でちぎった
《心情HIGH翻天》是《派對咖孔明》片尾曲 演唱:96猫(月見英子) ※Hey DJ カマせ yeah×3 気分上々↑↑の 針落とせ 音鳴らせ パーリナイ 飲もう ライ×3 みんなで踊れ!
だいすきドラミちゃん じかんをほらね タイムマシンで あっちへ こっちへ とんでゆく みらいのくにの スーパーロボット まっかなリボンの ドラミちゃん ソーラーヨット ポケット パッ!パッ!パッ!