共找到 75 条结果
《义勇军进行曲》,是1935年电影《风云儿女》的主题歌,也是中华人民共和国的国歌。 1935年,该曲由田汉作词、聂耳作曲。实际上,聂耳仅写作了简单伴奏的主旋律谱,由贺绿汀请上海百代唱片公司乐队指挥、俄国犹太裔作曲家阿龙·阿甫夏洛莫夫配器。
影片《神出鬼没的复仇者》插曲 罗·罗杰斯特文斯基 词 博·莫克罗乌索夫曲 薛范译配 1、不必为儿子担忧,诅咒命运不好。 他正策马在飞驰,俄罗斯席卷风暴。
《出征曲》是发表于1794年的一首法国革命战争歌曲,由艾森蒂恩·尼古拉斯·梅耶尔作曲,玛丽-约瑟夫·切尼尔作词。这是第一帝国的官方国歌。它也是法属圭亚那地区的区歌。这首歌被共和党士兵昵称为“《马赛曲》的兄弟曲”。
不过我并不是打这个音游知道的这歌,而是pc端律动世界(恼 就是觉得中声部那一大段长回旋的旋律挺洗脑的,就给整首扒出来了 然后这是我16年上初中那会用overture4打的,现在为了蹭积分就给发出来了。
听吧,万国的劳动者1 听吧 , 万国劳动者 的本领》(栗林宇一作曲)各国劳动者,听听五一劳动节雷霆万钧的脚步声,听听夺取未来的战斗口号。放弃岗位,看看自己的价值。停工一天,社会的虚伪将被揭穿。起来吧,那些遭受永恒剥削的多产人民。
《我们美丽的祖国》是克罗地亚的国歌。在克罗地亚,它叫“我们美丽的”,这个词组同时也用作转喻克罗地亚这个国家。 原歌词由安通·米哈诺维奇所作,最早发表于1835年,当时名称为《祖国克罗地亚》。
……你是那个时候的…… 原来是毁掉我肉体的人类英雄啊! ……好,就让我们来彻底做个了结! —— 尼德霍格 乐曲简介 国服本地化翻译为《Dragonsong -千年龙诗-》,英文版为"Dragonsong"。
1912年第一次巴尔干战争后,阿尔巴尼亚在奥匈帝国的扶植下宣布独立,随即将该曲使用为国歌。二战结束后,实行社会主义的阿尔巴尼亚人民共和国成立,继续采用此国歌。1991年改国名为阿尔巴尼亚共和国后,国歌依然没有改变。
v=hxSg2Ioz3LM 《ヒバナ》是DECO*27于2017年8月4日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,并于次日在没有预告的情况下投稿至bilibili,是由DECO本人在bilibili投稿的第